注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

拾光

梦是流浪的唯一港口

 
 
 

日志

 
 
关于我

博客长草了好久,看到自己以前写的东西有种很羞耻的感觉,有空会慢慢梳整。也觉得以前的自己还真是乖戾呢,若是言语有得罪真是抱歉。

网易考拉推荐

●Tears in Heaven  

2008-03-01 17:36:41|  分类: 音乐 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

现在的这首Tears in Heaven(泪洒天堂)来自The Choirboys(诗班男孩),不过不要被他们的嗓音迷惑了,他们可都是正版的英国男孩。是的,这就是华纳公司继世界三大男高音后签下的世界三小男高音。成员CJ、Ben和Patrick三人年龄均不超过12岁,嗓音都是天然的纯净。

我放这首歌上来,是因为很早之前就听过了原版的Tears in Heaven,来自伟大的摇滚歌手,吉他之神Eric Clapton(艾瑞克·克莱普顿)。第一次听就疑惑,如此悲痛的歌曲,背后到底有怎样一个故事?于是搜索众书,终究在《感动世界的50首歌曲和他们背后的故事》中发现真谛。

Eric Clapton 4岁的儿子由于保姆的照顾不慎,从阳台坠落身亡,这对伟大的歌手造成了无比巨大的怆击,于是Eric Clapton将自己的悲伤写入音乐,真诚,真挚。似乎因为这样的旋律,阴阳两界都变得不重要了。Eric Clapton凭借这首Tears in Heaven获得了第69届格莱美的6项大奖,当然这首歌也因为伟大的父爱变得神圣。

每一首翻唱的歌曲,我都是支持原唱的,因为在我看来,没有人更能比原唱了解一首歌的情感,只有原唱者才能把真正的情感唱出来。例如The Eagles(老鹰乐队)的Desperado(亡命之徒),这首并不那么出名的歌曲却被十分出名的歌唱团体或歌手翻唱了无数遍,我知道的就有Westlife(西城男孩)和Carpenters(卡朋特),前者是拥有歌迷上亿的超级偶像团体,后者也是上个世纪的乐坛奠基人,一首Yesterday Once more(昨日重现)被无数张正版或盗版的经典合辑收录在内。当然我也很喜欢这两者,但即使是这样,我依旧觉得The Eagles演唱的Desperado最让我感动,虽然这首歌只有演唱会的版本,因为在那个年代,乐队都是以巡回演唱宣传歌曲,而并非是进录音室。再例如前段时间一直被我炮轰的张振宇,我到现在都无法接受他篡改并演唱Vitas星星的事实。

可是The Choirboys,这三个天使一样的男孩,把我的逻辑大大颠覆了一番。他们并没有辜负Tears in Heaven蕴含的情感,并没有辜负这分神圣和爱,并且把它们诠释的很好。或者可以说,The Choirboys的Tears in Heaven是我到目前为止唯一一首鼎力支持并为之感动的翻唱歌曲。并不是所有的翻唱者都不如原唱,也并不是所有的翻唱者都会糟蹋一首好歌。所以我在这里强烈推荐来自The Choirboys的Tears in Heaven,真的是来自天堂的声音。

Tears in Heaven

Would you know my name. if I saw you in heaven?
Would it be the same. if I saw you in heaven?
I must be strong and carry on. Cause I know. I don't belong here in heaven...

Would you hold my hand. if I saw you in heaven?
Would you help me stand. if I saw you in heaven?
I'll find my way through night and day. Cause I know. I just can't stay here in heaven...

Time can bring you down. time can bend your knees
Time can break your heart. have you begging please...begging please

Beyond the door there's peace I'm sure. And I know. there'll be no more tears in heaven...

Would you know my name. if I saw you in heaven?
Would it be the same. if I saw you in heaven?
I must be strong and carry on. Cause I know
I don't belong here in heaven...Here in heaven...

……

下面这首是原唱版,即来自Eric Clapton的Tears in Heaven。

 http://video.mp3.iciba.com/music/source/mp3/tears_in_heaven.mp3

与诗班完全不同的节奏和唱腔,但我觉得同样好听,同样经典。

—The enD—

  评论这张
 
阅读(218)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017