注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

拾光

梦是流浪的唯一港口

 
 
 

日志

 
 
关于我

博客长草了好久,看到自己以前写的东西有种很羞耻的感觉,有空会慢慢梳整。也觉得以前的自己还真是乖戾呢,若是言语有得罪真是抱歉。

网易考拉推荐

●IndiePop:Carry you home - James Blunt  

2008-08-24 18:04:45|  分类: 音乐 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

(点击播放试听。非常希望大家是真的听了才写评论。)

很多人认识Blunt是从You're beautiful开始的。的确他凭借这一单曲红遍了2007。每次我问别人“知道James Blunt吗?”大家都回答“他的You're beautiful很好听啊~”。不知道是我的口味有点怪还是因为大家都听说You're beautiful获得格莱美奖所以都说它好听,反正我觉得那并不是Blunt的巅峰之作,也或许是我听音乐和大家听音乐的目的不同吧。

我听的是有声感情。所以我很乐意把James Blunt称为灵魂的歌者。You're beautiful之所以获得巨大成功可能是因为前面的日子大家都不认识他吧。2007年James的新专辑All the lose souls发行后,轰动似乎不大,他是一个非常温和和慢热的歌手,刚开始听的时候我很喜欢那首主打歌1973,不过听多几次,最让人感动的竟是这首被Windows Media Player系统自动评定为“2星级”的歌曲Carry you home。

我不想在这里多写什么关于James Blunt的身世和介绍,他是个妇孺皆知的名人,他的资料到网上随便搜都能搜出来。所以这些大家都知道的事情我就不啰嗦了~

说说这首歌,它的亮点是被衬托出来的。前奏和一直重复的那些看似是复歌的部分都非常平淡,所以仅唱一次的在2:24出现的那句显得特别出色,听起来有种很莫名的感动。歌词部分已经用别的颜色标出来了。感兴趣的听听吧。

另外这张专辑的整体性很强,所以听一遍下来只有第一首比较激情的1973显得印象深刻。但是听多几次,每个人都可以发现自己最爱的那一曲~

Blunt这个杀手,用温情杀人。就酱紫~

James Blunt - Carry you home 

Trouble is her only friend
and he''s back again
Makes her body older than it really is
and she says it's high time she went away
No one's got much to say in this town
Trouble is the only way is down
Down down

As strong as you were
tender you go
I'm watching you breathing
for the last time
A song for your heart
but when it is quiet
I know what it means
and I'll carry you home
I'll carry you home

If she had wings she would fly away
and another day god will give her some
Trouble is the only way is down
Down down

As strong as you were
tender you go
I'm watching you breathing
for the last time
A song for your heart
but when it is quiet
I know what it means
and I'll carry you home
I'll carry you home.

And their all going crazy in new york city at night
and someone's little girl
was taken from the world to light
Under the stars and stripes

As strong as you were
tender you go
I'm watching you breathing
for the last time
A song for your heart
but when it is quiet
I know what it means
and I'll carry you home

—The enD—

  评论这张
 
阅读(229)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017